2021. november 18., csütörtök
A vihar - Nádasdy Ádám fordítása - Jelenlegi ára: 799 Ft
Kedves Érdeklődő!
Üdvözli Önt a lira. hu online könyváruház csapata.
Áruházunk közel 50 éve széles könyvválasztékkal áll a vevők rendelkezésére.
A megrendelt könyveket házhozszállítással veheti át. A szállítási díj 999 Ft, 10000 Ft felett pedig ingyenes Magyarország területén.
Minden könyvünk új, kiváló állapotú, azonban a folyamatosan változó készlet miatt előfordulhat, hogy a megrendelt könyv elfogyott áruházunk készletéből.
LEÍRÁS
1373841
Shakespeare, William
A vihar - Nádasdy Ádám fordítása
"Shakespeare annyira jó szerző, ráadásul annyira népszerű a magyar közönség körében, hogy érdemes újra meg újra lefordítani. Minden újabb fordítás - érdemétől függetlenül - segít ápolni a hagyományt, a Shakespeare-kultuszt" - vallja Nádasdy Ádám. Az ő fordításában, könnyen forgatható, zsebre vágható változatban jelenteti meg a Magvető Kiadó Shakespeare egyik legismertebb művét, A vihart
Bajban a leghíresebb bárd, Shakespeare és a plágium.
Brit kutatók szerint Shakespeare mintegy 20 monológjához George North egy 1576-ban írott, kiadatlan kéziratából merített. A tudósok egy plágiumszoftverrel mutatták ki az egyezéseket.
Olvassa el a teljes cikket a Mindennap Könyv oldalon! >>
Hogyan válik a valaha volt legnagyobb íróvá valaki, ha a családja írástudatlan?
John Casson, aki maga több könyvet jegyez, mely Shakespeare szerzőségét vitatja, ezúttal a bárd kézírását, jegyzeteit találta meg egy 16. századi könyvben.
Olvassa el a teljes cikket a Mindennap Könyv oldalon! >>
Shakespeare kopásálló és szereti a nagy filmrendezőket és színészeket.
Shakespeare VI. Henrik és V. Henrik darabjaiból készít filmet a Netflix The King címmel. A főbb szerepekben olyan sztárokat láthatunk viszont, mint Johnny Depp lányát, Lily-Rose Deppet, Robert Pattinson, a Twilight-filmek sármos vámpírját valamint Timothée Chalamet, aki a Szólíts a neveden című film révén vált ismertté.
Olvassa el a teljes cikket a Mindennap Könyv oldalon! >>
„ Minden fordító a maga korának szellemében fordít” – Interjú Nádasy Ádámmal.
„ Shakespeare a maga korának nyelvén írt, tehát » mai« nyelven – miért is fordítanám másként, mint mai » mai« nyelven? Minden fordító a maga korának szellemében fordít”, mondja Nádasdy Ádám új Shakespeare-fordításkötete kapcsán.
Olvassa el a teljes cikket a Mindennap Könyv oldalon! >>
Szállítási és átvételi lehetőségek:
Házhozszállítás
A szállítási díj 999 Ft, 10000 Ft felett pedig ingyenes Magyarország területén.
Köszönjük, hogy bennünket választott, reméljük, hogy a jövőben is megelégedésére szolgálunk.
Üdvözlettel:
A lira. hu csapata
Jelenlegi ára: 799 Ft
Az aukció vége: 2021-11-19 10:47 .
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Megjegyzés küldése